-
1 fiddle-faddle
1. n розм.1) звич. pl дурниці2) базікання3) ледащо; базіка2. adjнезначний, дріб'язковий3. v1) займатися дрібницями; байдикувати, ледарювати2) молоти нісенітниці4. intдурниці!* * *I n1) pl дрібниці, дурниці; балаканина; верзіння2) ледар, базіка3) вигуку пусте!, дурниці!II vзайматися дрібницями, метушитися марно; базікати дурниці -
2 пустяк
обычно во мн. Пустяки дурниця, (ничто) марниця, (мелочь) дрібниця, абищиця, мала річ, (зап.) фрашки (-шок), (пустое) пусте (-того), байка; (ум.) дурничка, дрібничка; срв. Вздор, Мелочь. [Але нащо-ж вимагати, щоб я згинув за дурницю? (Сам.). А що Зінька взято до тюрми, то то дурниця: подержать та й випустять (Грінч.). Перед ним стає гріхом дрібниця кожна (Сам.). Ображаєтесь усякою дрібничкою (Мова). Марниця, братіку! (Франко). Для твого слуху сі слова - марниця (Л. Укр.). Хоча люди дещо про дівера і верзуть, та то пусте (Кониськ.). Але що там, усе байка, коби лиш гроші (Франко). Посаг, скарби все то фрашки (Гол.). Це така абищиця, що не варт і казати (Сл. Ум.)]. Говорить -ки (вздор) - дурниці правити, плести, провадити, говорити пусте, провадити не знать-що, (болтать) базікати, теревенити; см. Вздор, Пустословить. [Покинь плести дурниці: тут час не жде (Грінч.)]. Наговорил -ков - наплів дурниць, (небылиц, врак) наказав на вербі груш, наказав три мішки гречаної вовни. Не верь: всё это -ки - не вір: усе це дурниця, усе це пусте. Заниматься -ками - бавитись дурницею, -ницяки, пустим. Обращать внимание на - ки - звертати увагу на дурницю (дурниці). Спорить о -ках - сперечатися, змагатися за дурницю, за пусте. Поссориться из-за -ков - посваритися за дурницю, за що-будь; за масляні вишкварки не помиритись (Номис). Началось с -ков - почалось з пустого, з дурниці зайшло. Всякий -стяк - кожна дурниця (дрібниця), леда-що (р. леда-чого). -ки (о вещах: мелочь) - дрібниця (в знач. соб.), дрібниці, (ничто) фрашки (зап.). [I дзеркала - нема й тії дрібниці (пустяка) (Грінч.)]. -ки (самая малость) - трішки, трішечки, крапелька, дрібка, марниця. [Марницю заробив (Л. Укр.). Дрібку того часу маю (Франко)]. -ки (нетрудно) - пусте діло (М. Лев.), (зап.) фрашки, (диал.) шаль. [Якби не пісок, то-б шаль довезти дуба (Леб. п.)]. -стяк-дело - пуста справа, пусте діло, (зап.) фрашки. -ки (пустое)! - пусте! (ничего) дарма! Это, брат, не -ки - це, братіку, не пусте, не дурниця, (не шутки) не переливки; це тобі, брат(е), не жарти.* * *1) ( мелочь) дрібни́ця; ( ничтожный факт) дурни́ця2) ( не представляющая ценности вещь) дрібни́чка3)пустяки́ — (мн. в знач. сказ.: не стоит обращать внимания) пусте́, ба́йдуже и байду́же, дарма́, да́рма, да́рмо
-
3 fiddle-faddle
I n1) pl дрібниці, дурниці; балаканина; верзіння2) ледар, базіка3) вигуку пусте!, дурниці!II vзайматися дрібницями, метушитися марно; базікати дурниці -
4 blah-blah
-
5 bleat
-
6 blether
1. n розм.базікання, верзіння2. v1) молоти дурниці, патякати2) розм. голосно кричати* * *I n; сл.балаканина, дурницяII v1) cл. верзти дурниці2) дiaл. голосно кричати -
7 blithering
adj розм.1) верзти (молоти) дурниці, патякати2) цілковитий, повний* * *a2) емоц.- посил. закінчений -
8 bray
1. n1) крик осла2) неприємний різкий звук2. v1) кричати (про осла)2) знев. пронизливо кричати; нестямно репетувати (вищати)3) говорити дурниці4) товкти5) друк. накладати фарбу тонким шаром* * *I n1) ревіння, крик ослаII v1) ревіти, кричати ( про осла); пронизливо кричати, волати; говорити дурниціIII v1) товкти2) пoлiгp. наносити фарбу тонким шаром -
9 drivel
1. n1) нісенітниця, дурниці; дурне базікання; маячня2) слина2. v1) верзти нісенітницю2) розм. розпускати нюні* * *I n1) дурне базікання; нісенітниця2) слинаII v -
10 flapdoodle
1. n розм.дурниці; безглузді вигадки; торохтіння2. v розм.патякати, теревенити* * *I nдурниця; дурні вигадкиII vмолоти дурниці, верзти нісенітниці -
11 flubdub
n амер., розм.1) дурниці, нісенітниця2) базікання, балачки; окозамилювання3) убрання; шмаття* * *[`flebdeb]n; амер.1) дурниці, нісенітниця; балаканина; окозамилювання2) "ганчір'я", наряди -
12 footle
1. n розм.базікання; нісенітниці; дурниці2. v розм.1) пустувати; клеїти дурня2) верзти нісенітниці, базікати* * *I [`fuːtl] n; сл.балаканина, дурниця; дурістьII ['fuːtl] v; сл.дуріти, валяти дурня, базікати дурниці (footle about, footle around) -
13 gammon
1. n1) окіст, окорок2) розм. обман, шахрайство; вигадка3) базіканняgammon and patter — злодійський жаргон; патякання
2. v1) коптити (засолювати) окіст, готувати бекон2) обдурювати; шахраювати; морочити (задурювати) голову3) базікати, теревенити; верзти нісенітниці3. intдурниці!* * *I nII vgammon of bacon — свинячий окіст, шинка
коптити, засолювати окіст, готувати беконIII n1) "сухий" виграш у триктрак2) триктракIV vобігравати в триктрак, часто "всуху"V n1) обман; шахрайство; вигадка2) балаканина, базіканняVI vgammon and patter — професійний жаргон; злодійський жаргон; розмова, балаканина
1) обманювати, шахраювати; морочити головуVIIint дурниця!, нісенітниця!VIII = gammoning II IX v; мор. -
14 gas
1. n1) газ2) світильний газ3) гірн. метан, рудниковий газ4) військ. газ, отруйна речовина; закис азоту5) газове освітлення6) амер., розм. бензин; пальне; газолін7) розм. базікання, балачки; хвастощі8) мед. газиgas area — військ. район зараження отруйними речовинами
gas attack — військ. хімічний напад
gas bomb — військ. хімічна бомба
gas candle — військ. отруйно-димова свічка
gas defence — військ. протихімічна оборона
gas officer — військ. офіцер хімічної служби; амер. начальник хімічної служби
gas pot — військ. хімічна шашка
gas turbine — тех. газова турбіна
gas warfare — військ. хімічна війна
2. v військ.1) уражати (заражати) отруйними речовинами; здійснювати хімічний напад2) випускати задушливий газ; отруювати газами3) наповнювати (насичувати) газом4) виділяти газ5) амер., розм. заправляти (ся) пальним6) розм. базікати; хвалитися, вихвалятися; верзти нісенітницю* * *I n1) газnatural gas — природний газ; ( the gas) газ ( побутовий); фiз. газ, газоподібна речовина; світильний газ; гipн. метан, рудничний газ; вiйcьк. газ, отруйна речовина; закис азоту; ефір; icт. газове освітлення
2) aмep.; cл. бензин; газолін; паливо3) базікання, хвастощі4) мeд. гази5) cл. ( a gas) приголомшливий жарт; щось приголомшливеII aгазовий; газоподібнийIII v1) вiйcьк. поражати, заражати отруйними речовинами; здійснювати хімічний напад2) наповнювати, насичувати газом3) виділяти газ4) aмep. заправлятися пальним5) базікати; хвалитися; верзти дурниці6) cл. вразити, приголомшити -
15 haver
In1) власник; володар2) розм. овесII1. n plбезглузда розмова; нісенітниця, базікання2. vговорити дурниці; базікати, патякати* * *I n II n; діал. III n; pl; діал.дурна розмова; нісенітницяIV v; діал.говорити дурниці, базікати -
16 jabber
1. n1) базікання, балаканина2) бурмотіння, мимрення, бубоніння3) тарабарщина2. v1) говорити швидко і невиразно; торохтіти2) мимрити, бубоніти, бурмотати, белькотати3) базікати, верзти дурниці* * *I n1) балаканина2) бурмотання; белькотання3) тарабарщинаII v1) говорити швидко е невиразно; тараторити2) бурмотати; белькотати; видавати звуки ( про мавп)3) базікати, верзти дурниці (тж. jabber away) -
17 nonsense
n1) дурниця, нісенітниця; безглуздя; абсурд; дрібниця, пусте2) навіженство; дурна поведінка; безглузді вчинки* * *n1) часто як вигук дурниця, нісенітниця; абсурд2) навіженство, безглуздя; дурна поведінка; безглузді вчинки3) бioл. генетичний абсурд ( як результат помилкового кодування) -
18 rot
1. n1) гниття2) гниль; потерть, порохня3) вет. копитна гниль4) шолуді (у овець)5) розм. нісенітниця, дурниця, безглуздя6) спорт. провал, невдача (у змаганні)2. v1) гнити, псуватися2) перен. хиріти, гинути3) розкладатися (про суспільство тощо)4) занапастити; розладнати5) розм. дражнити, глузувати, кепкувати; іронізувати6) гноїти, псувати7) дурити, обманювати3. intдурниці!, нісенітниця!* * *I n1) гниття; гнилизна, гниль; потерть, трухлявина2) c-г. гнилизна ( хвороба рослин); вeт. копитна гнилизна3) дурниця, нісенітниця, безглуздість ( tommy rot)4) провал, невдача (особл. у змаганнях)II v1) гнити; псуватися; чахнути, марніти, гинути2) розкладатися ( про суспільство)3) гноїти; псувати; розстроювати4) cл. дражнити; жартувати; кепкувати5) c-г. мочити ( льон)IIIint дурниця!, нісенітниця! (виражає зневагу, презирство) -
19 talk
1. n1) розмова, бесіда2) лекція, бесіда3) базікання, пуста розмова4) pl переговори5) розмови, чутки, поголоски, пересуди, побрехеньки6) предмет розмов (пересудів)7) розм. мова, діалект, жаргонthat's the talk! — оце добре!; це те, що треба!
2. v1) говорити; розмовляти; спілкуватисяto talk with smb. — розмовляти з кимсь
2) розмовляти певною мовою3) розпускати плітки (чутки)4) доводити розмовами (до чогось)5) переконувати, умовляти6) обговорювати; радитисяtalk away — а) забалакатися; б) базікати без угаву
talk back — заперечувати; грубіянити
talk down — перекричати (когось); примусити (когось) замовкнути
talk into — умовити, переконати
talk out — а) вичерпати тему; б) говорити гучно (виразно); в) затягувати дебати, щоб відстрочити голосування
talk out of — відговорювати, відраджувати
talk over — а) обговорювати докладно; дискутувати; б) умовляти, переконувати; схиляти на свій бік
talk to — лаяти, вичитувати
talk up — а) вихваляти; б) розм. говорити голосно й виразно; в) заперечувати; грубіянити
to talk against time — а) намагатися додержувати регламенту; б) говорити, щоб виграти час
to talk big (large, tall) — хвастати; розмовляти зарозуміло (згорда)
to talk Greek (Hebrew, Double-Dutch, gibberish) — говорити незрозуміло
to talk horse — хвастати, вихвалятися
to talk smb. to death — замучити когось розмовами
to talk through one's hat — говорити дурниці; верзти нісенітниці
talk of the devil and he will come (and he is sure to appear) — про вовка помовка, а вовк і тут
* * *I n1) розмова, бесідаsmall talk — розмова про дрібниці, світська /порожня/ розмова
to meet for a food talk — зустрітися, всмак поговорити
to engage smb in talk, to make a talk — починати розмову, намагатися зав'язати бесіду
2) (on, about) лекція, доповідь, бесіда3) порожня розмова, балаканинаto end in talk — скінчитися одними словами, не піти далі розмов
4) розмови, чутки; вигадки; поголоскиthat will make talk — тепер підуть розмови /чутки/
5) тема розмовit's the talk of the town — про це говорить усе місто, це в усіх на вустах
to risk talk — бути вище пліток /чуток/, не боятися пліток
6) pl переговори7) мова, діалект, жаргонII vall talk and no cider амер., — шуму багато, а користі мало
1) розмовляти, бесідувати; говорити; спілкуватисяto talk of smth — говорити про щось; згадувати про щось; говорити про свій намір
to talk of one thing and another, to talk of this and that — поговорити про те, про се
to talk to smb — розмовляти з кимсь дорікати /сварити/ когось
to talk by signs — говорити /спілкуватися/ за допомогою знаків
that's no way to talk! — так не розмовляють!; говорити ( щось)
to talk sense /business/ — мати рацію
to talk nonsense — говорити нісенітницю, нести нісенітницю
to talk scandal — розпускати слухи, брехати; спілкуватися за допомогою звукових сигналів, мати здатність говорити (про живих істот, відмінних від людини); переговорюватися ( по рації)
2) говоритиto talk fluently — говорити швидко; говорити на якійсь мові ( на діалекті)
3) (on, about) вести бесідуto talk on discipline — вести бесіду про дисципліну; (around, round) уникати суті справи; обговорювати, не доходячи до суті справи; = товкти воду у ступі
they talked around — балакати; говорити пусте
to talk by the hour — бовтати без перестану, тараторити, тріскотіти
to talk big /large, tall/ — хвастати, хвалитися
4) розпускати або поширювати плітки, брехати; судачити, злословитиto talk behind smb 's back — говорити за спиною в когось
5) доводити розмовами ( до чогось)to talk oneself hoarse — схрипнути /зірвати голос/ від розмов
6) переконувати, вмовлятиto talk smb into smth /doing smth — Вмовляти когось на щось, зробити щось
7) надавати необхідні відомості; доносити; = "розколюватися" ( при допиті)talking of (pictures) — до речі, про ( картини)
to talk Greek /Hebrew, Double-Dutch, gibberish/ — говорити незрозуміло /зарозумно/; to talk ( cold) turkey aмep. мати рацію, розмовляти по-діловому; говорити на чистоту; викласти всю правду
to talk against time — говорити для того, щоб виграти час; намагатися дотриматися регламенту
to talk through one's hat /through (the back of) one's neck/ — говорити дурниці
to talk one's head /one's arm, a donkey's hind leg/ off, to talk to death — наговоритися досхочу
to talk smb 's head off, to talk smb to death — замучити когось розмовами, заговорити когось до смерті
to talk horse — хвастати, хвалитися
now you're talking! — от це я розумію!, от це інша розмова!
talk of the devil (and he will come /and he is sure to appear/) — = легкий на спомині
look who's talk ing — = хто б вже казав
-
20 trifle
1. n1) дрібниця, дрібничка2) невелика кількість3) невелика сума4) бісквіт, просочений вином і залитий збитими вершками5) муз. багатель6) сплав на олов'яній основі7) pl олов'яні вироби8) скромний подарунок9) чайові2. advтрохиhe seems a trifle annoyed — він, здається, трохи роздратований
3. v1) жартувати; ставитися несерйозно2) поводитися легковажно, займатися дрібницями3) гратися, крутити в руках, смикати4) витрачати марно (звич. trifle away)* * *I n1) дрібниця2) дрібничкаa few trifles for your birthday — скромний подарунок до дня вашого народження; нікчема
3) невелика сума; невелика кількість4) бісквіт, просочений вином, залитий збитими сливками5) мyз. багатель6) сплав на олов'яній основі; pl олов'яні виробиII advнебагато, злегка, трохиIII va trifle annoyed [sad] — трохи роздратований [засмучений]
1) жартувати ( with); не сприймати серйозно, відноситися несерйозно; he is not a man to trifle with з ним жарти погані; I did but trifle я просто жартував; stop trifling with your work I треба ж нарешті серйозно відноситися до своєї роботи !; грати; to trifle with smb 's affections грати чиїми-н. почуттями; don't trifle with your health= із здоров ' ям жарти погані; he trifle d a little with the arts він по-дилетантськи займався мистецтвом; he ju trifles with plans of retirement його розмови про те, що він піде на пенсію, абсолютно несерйозні2) займатися дурницями, поводитися легковажно; he trifled through the best years of his ife він витратив на дрібниці кращі роки свого життя; байдикувати; to trifle through the summer vacation він байдикував всю літню відпустку3) (with, over) грати, возитисяto trifle with /over/ a meal — возитися з /долго сидіти за/ їжею; вертіти в руках; теребити
См. также в других словарях:
харамана — гнути : плести дурниці, дурити [21,IV] верзти небилиці [16] говорити брехливі дурниці, дурити [II] гнути харамана: одурачивать [ІФ,1890] закрутити харамана: «обманути»[ VI, 146] (мабуть, з румун. haraiman «шум, галас») [ОГ] … Толковый украинский словарь
ПЬЮЩИЙ — муж. (пить), кто пьет хмельное, вино, водку, упивается; пьяница ·об. пьянюга, пьянюжка, пьянчуга, пьюша, то же, в большей степени, винопийца, пропойца. Пьяница проспится, а дурак никогда. Пьяница да скляница неразлучны. Муж пьяница, да жена… … Толковый словарь Даля
Косарев, Борис Васильевич — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Косарев … Википедия
бевкати — аю, аєш, недок. 1) неперех. Неголосно дзвонити (про дзвін). 2) перех. і без додатка, розм. Верзти дурниці, нісенітниці … Український тлумачний словник
бозна-що — бо/зна чого/, розм. Невідомо що. || Дурниця, дурниці … Український тлумачний словник
городити — роджу/, ро/диш, недок., перех. 1) Ставити що небудь (огорожу, тин, паркан). 2) перен., розм. Говорити дурниці, нісенітниці і т. ін … Український тлумачний словник
ґаламаґати — аю, аєш, недок. 1) зах. Говорити незрозумілою мовою. 2) діал. Верзти дурниці … Український тлумачний словник
клепати — клепа/ю, клепа/єш і кле/плю/, кле/плеш; мн. кле/плють; недок. 1) перех.Вирівнювати й загострювати лезо коси, ножа тощо, б ючи по ньому молотком. 2) перех. і без додатка. З єднувати металеві частини чого небудь заклепками. || З єднувати металеві… … Український тлумачний словник
плескати — плещу/, пле/щеш і рідко плеска/ю, плеска/єш, недок. 1) неперех. Рухаючись, видавати плескіт (у 1 знач.) (про воду або іншу рідину); хлюпати. || Битися, ударятися об (у) що небудь з плескотом. || Ударами, рухом по (у) воді (або іншій рідині)… … Український тлумачний словник
розпатякатися — аюся, аєшся, док., зневажл. Почати багато патякати, говорити про щось неістотне, пусте, не варте уваги. || Почати говорити дурниці, вести беззмістовну, непослідовну розмову … Український тлумачний словник
розпатякувати — ую, уєш, недок., зневажл. Вести багатослівні, беззмістовні розмови, говорити дурниці; патякати. || Говорити те, чого не можна розголошувати; базікати … Український тлумачний словник